
THIS IS A NON-DENOMINATIONAL AND A FREE INITIATIVE

​
​
Je vous présente Mount Tabor qui est une invitation à jeûner, mais ne représente aucune organisation.
​
Je souhaite vous offrir l'occasion de partager mon expérience du jeûne biblique et de ses bienfaits, à ceux d'entre vous qui souhaitez faire le point sur un chapitre de votre existence, qui peinez à définir votre ligne de vie ou qui êtes en recherche de discernement.
​
L'approche peut sembler "cliché" et "apocalyptique", mais peu importe. Mon souhait à travers ce site est de repenser le jeûne, non pas comme un châtiment mais plutôt comme un compagnon dévoué, vigilant, et éventuellement proposer un espace de rencontre pour témoigner sur le sujet.
​
Je pratique moi-même le jeûne depuis plus de 20 ans, de manière plus ou moins régulière et pour différentes raisons. Ma famille et moi avons dû affronter des forces "maléfiques" ou en tout cas des forces extrêmement négatives. Le jeûne et la prière nous en a libéré. Il m'a également construite et aidé doucement, à discerner ce qui me caractérise spirituellement.
​
La foi rappelons-le, est avant tout une perception et elle varie d'un individu a l'autre. Je vous propose de pouvoir entrer et sortir librement de votre intériorité en jeûnant.
​
​
​
​
I introduce to you Mount Tabor, that is an invitation to the practice of fasting, and which does not represent any organization.
​
I wish to offer you the opportunity to share my experience of biblical fasting and its benefits; to those of you who want to take stock of a chapter in your life, who are struggling to define your lifeline or who are seeking discernment.
​
The approach may seem "cliché" and "apocalyptic", but it doesn't matter. Nevertheless, my wish through this site is to rethink fasting, not as a punishment but as a devoted, vigilant companion and possibly, to propose a meeting space for testimonies on the subject.
​
I have practiced fasting for more than 20 years, in a regular basis and for different reasons. My family and I had to face "malefic" forces or at least extremely negative forces. Fasting and prayers has freed us from it. It also built me ​​and helped me gently, discerning what characterizes me spiritually.
​
Faith, remember, is all about perception and may vary from one individual to another. I propose that you'll be able to come and go freely into your interiority by fasting.
​
​
​
Presento el Monte Tabor, que es una invitación al ayuno, pero no representa a ninguna organización.El enfoque puede parecer "cliché" y "apocalíptico", pero no importa.
Mi deseo a través de este sitio es repensar el ayuno, no como un castigo sino más bien como un compañero devoto y vigilante, y posiblemente ofrecer un espacio de reunión para testificar sobre el tema.
​
​Yo mismo he estado ayunando durante más de 20 años, más o menos regularmente y por diferentes razones. Mi familia y yo tuvimos que enfrentarnos a fuerzas "malvadas" o al menos fuerzas extremadamente negativas. El ayuno y la oración nos han liberado de ella. También me edificó y me ayudó suavemente, a discernir lo que me caracteriza espiritualmente.
​
La fe, recordemos, es sobre todo una percepción y varía de un individuo a otro. Os propongo poder entrar y salir libremente de vuestra interioridad ayunando.
​
Deseo ofrecerles la oportunidad de compartir mi experiencia del ayuno bíblico y sus beneficios con aquellos de ustedes que desean hacer un balance de un capítulo de su existencia, que están luchando por definir su línea de vida o que están buscando discernimiento.